"Grandes lecciones vitales"
ESCENA ÚNICA
Una madre a su hijo de 10 años. En algún lugar al sur de Inglaterra. A bordo de un tren.
– Hay dos tipos de "lo siento": cuando cometes un error y cuando alguien se muere.
(Inauguro Sección en el blog. Vivo o soy testigo independiente de tanta historia surrealista que he decidido compartir algunas. Espero que os gusten)
Pues estaremos pendientes.
ResponderEliminarEsa madre, ¿habría visto Love story? Creo que era en esa peli donde se decía algo así: "procura no tener que decir nunca lo siento"
Besos, espero hayas encontrado lo que buscabas.
Gracias :) Sí, mejor prevenir, ¿verdad?
Eliminardesde septiembre no habias salido nada tuyo, me alegra sigas en la brecha. Saludos
ResponderEliminarMuchas gracias :) He estado en modo caótico, pero ya he vuelto!
EliminarYo añadiría el que te sale de las entrañas.El lo siento de nada de lo que diga o haga arreglará lo que he hecho mal.
ResponderEliminarAunque ese último es un lo siento muy complicado de encontrar, lo admito.
Estoy de acuerdo.
EliminarAquí en uk dicen "sorry" cada dos por tres, o "oh, dear". pero a mí, en (muchas) ocasiones, me suena vacío.
:) eso se lo he escuchado a mucha gente, parece como una coletilla, como aquí cuanto te preguntan qué tal (aunque no les importa) y uno responde bien (cuando no es así)
Eliminarjeje. Bueno, a veces les importa, y a veces uno está mejor que bien. (por ponernos algo más positivos :)
EliminarAdemás, cuando pregunta gente que a la que no le interesa, tampoco nosotros nos vemos en la obligación de dar más detalles, ¿no?
el niño se hace mayor aprendiendo estas cosas...
ResponderEliminarpd: que bueno que actualices...
Gracias :) sí, y tanto, yo me quedé muy sorprendida
Eliminarbienvenida, sección!
ResponderEliminarjaja. gracias (de su parte)
EliminarPues bienvenida sea.
ResponderEliminarYo también ando desconectada del mundo blog, pero espero que tus busquedas den sus frutos y encuentres una casa cozy :)
Muchos besos y suerte!
Muchas gracias :) sí, ya me he mudado a una casa cozy y con parquet!! amazing! (bueno, las habitaciones tienen moqueta, jaja, pero no se puede pedir tanto)
EliminarBesooos
Quizá el error sea morirse a destiempo...
ResponderEliminarJajaja. Puede, así un "lo siento" que te ahorras, ¿no?
EliminarDe hecho hay tres.
ResponderEliminarEsas dos y cuando coges a alguien y lo depositas en una silla.
Hola eh!!!
¡Hola! jajaja, muy ocurrente! pero ésta opción sólo es válida en castellano, jaja. La adaptación al inglés (i'm sorry) sería algo así como: hay una tercera: si te llamas Sorry ¿?
Eliminarcon interrogacion "lo siento?"estaba molestando a otro viajero, al final no lo sento, siguio molestando
ResponderEliminarJajaja, este niño (sorprendentemente) no estaba dando la lata!
Eliminar¡Ah, pero qué lindo regreso! Saludos.
ResponderEliminarMuchas gracias :)
EliminarHay una tercera: lo acomodo en una silla. :)
ResponderEliminarbesos
Jeje. Te digo lo mismo que a Toro Salvaje, ésta no me vale en inglés!
Eliminarbesos
Welcome back, Lucía!!! Mucha suerte en tus búsquedas!
ResponderEliminarY un abrazo enorme de bienvenida o de buen regreso.... ;-)
Gracias, Elena. A ver si puedo dar buenas noticias pronto respecto a las búsquedas!!
EliminarAbrazoo
A ti por pasarte por aquí :)
ResponderEliminarQué buena idea!!
ResponderEliminar